Adăugat în Blog

Ce-ar fi să comunicăm mai mult?

să comunicăm

De astăzi am hotărât să adaug articole pe această pagină. Vreau să comunicăm mai mult, doresc să vă transmit informații utile cu privire la domeniul traducerilor și vreau să vă împărtășesc povești interesante întâlnite de-a lungul drumului. Desigur, voi respecta întotdeauna deontologia profesională și principiile de confidențialitate.

Vi se pare că traducerile sunt ceva plictisitor?

Să știți că nu sunt, dimpotrivă! Zi de zi întâlnesc oameni și situații noi, iau contact cu informații dintre cele mai diverse, practic, atunci când traduc, este ca și cum aș citi zilnic zeci de pagini din tot felul de domenii. Uneori mă simt ca o enciclopedie; traducând atât de multe tipuri de text, am învățat câte ceva din fiecare specialitate. De exemplu, dacă aș hotărî să mă înscriu mâine la o facultate de medicină, aș pleca la drum cu un foarte mare avantaj: cunosc o mulțime de termeni medicali, nu i-aș auzi pentru prima oară acolo, în sala de clasă! 

În cei 10 ani de activitate pe care i-am împlinit în luna mai 2017 au trecut prin mâinile mele și prin fața mea documente și texte dintre cele mai diverse, de la certificate de naștere și până la buletine de autopsii, de toate! Prin natura meseriei sunt prezentă în viața oamenilor în multe momente și îmi sunt comunicate multe informații confidențiale. Este o mare responsabilitate. (Fie vorba între noi și nu doar între noi, simt, zi de zi, cum această responsabilitate apasă pe umerii mei.)

simpsons writing gif

(RO: A scrie este cel mai dificil lucru din lume!)

Ba nu! Eu scriu ușor. Și scriu cu plăcere. Dacă există vreun subiect care vă interesează în mod special, împărtășiți ideea voastră cu mine – voi încerca să abordez (și) acel subiect. Vreau să comunicăm mai mult! Trimiteți propunerile voastre prin e-mail la traduceri@timealaslavic.ro sau lăsați aici un comentariu.

Numai bine!