Mennyi az annyi? Nagyon sokszor megkérdezik tőlem, hogy mit jelent egy oldalnyi fordítás, hogy számítjuk ezt ki? És ilyenkor elmondom. Egy oldal az 2000 karakter. Vagy 2000 leütés, ha úgy tetszik. Vagy 2000 betű, hogy egyszerűbben fogalmazzak. És ezen akkor sokan elcsodálkoznak…
Szóval az európai standard az, hogy 1 oldal = 2000 leütés, szóközökkel. Na de az a helyzet, hogy sokszor a fordítókhoz elhozott dokumentum oldalszáma nem azonos azzal az oldalszámmal, amennyi a fordítás lesz, és kezdődik a dráma: De itt csak 2 oldal van, miért kell 3 oldalnyi fordítást kifizetnem? Ez azért van így, mert néha olyan apró betűkkel íródott a szöveg, hogy akár két oldalnyi szöveg is jelen lehet egy oldalon. Vagy éppen ellenkezőleg: mivel a forrásban lehetnek képek, ábrák, táblázatok is, előfordulhat, hogy alig két oldalnyi szöveg van azon a négy oldalas dokumentumon.
A leütések számát úgy tudjuk meg, hogy a szövegszerkesztő (Word, Pages, OpenOffice, LibreOffice stb.) menüjében megkeressük a számlálót. Az OpenOffice-ban például: Tools-Word Count.
Ha már „word”, azaz „szó”, akkor említsem meg, hogy egyes területeken a szószámot veszik alapul. Romániában, ahol én dolgozom, ez nem elterjedt. És én sem szeretem. Azért nem, mert egyik-másik nyelvben sokkal hosszabb, összetettebb szavak vannak – így például a magyar nyelvben is. De említhetném akár a német nyelvet is. Teljesen kontraproduktív tehát, mert ami egy nyelvben 100 rövidebb vagy közepes hosszúságú szó, azt magyarul valószínű, hogy sokkal kevesebb szóval el lehet mondani, de azok a szavak hosszabbak lesznek, tehát több leütés, több munka a fordítónak az egész. A leütésszám-alapú elszámolást tartom a legkorrektebbnek, a legtisztábbnak – és ezt alkalmazom, akárcsak a romániai kollégáim nagy része.
Érdekességként megjegyzem, hogy van egy olyan számolási lehetőség is, hogy Times New Roman font, 12-es méret, 1,5 soros sorköz. És az úgy = 1 oldal. Ha megnézitek, ez sokszor kevesebb, mint 2000 leütés. Ezt sem szeretem, hiszen ha például párbeszéd zajlik, akkor az mégis hogy lenne korrekt? Hamar meglenne az az 1 oldal, közben meg pedig talán 1000 leütés sem volt ott…
Ha a fordító azt mondja neked, 2000 leütés egy oldal, fogadd el ezt a számítást, mert a legkorrektebb!