Urmează să devin mamă! Mi se pare incredibil cum sună, cum arată scris, dar este adevărat, iar momentul nici nu mai este atât de departe…
Plănuiesc să mai lucrez și pe durata celor doi ani în care voi beneficia de concediu de creștere a copilului, însă „la foc mai mic”. Voi tinde spre un echilibru.
Așadar, totul urmează să se schimbe – și totuși, eu rămân traducătoarea voastră de limba maghiară: veți putea apela la mine în continuare!
De ce vreau să rămân activă?
Sunt mai multe motive, iar unul dintre cele mai important este acela că, lucrând pe cont propriu, eu nu văd cum aș putea să dispar din peisaj pentru doi ani. M-aș întoarce la… nimic, ar trebui să o cam iau de la zero – și nu pot face asta după 18 ani în care am depus un efort extraordinar pentru a-mi construi o afacere, pentru a avea o bază solidă de clienți.
Firma mea trebuie să continue să existe, să funcționeze, treaba trebuie să meargă. În același timp, vreau să îmi păstrez capul fresh și nu vreau să îmi ies din mână; nu vreau să mă ocup doar de scutece și să pierd legătura cu lumea profesională. Am nevoie de efortul intelectual pe care îl presupun traducerile, vreau să rămân conectată!
Nu în ultimul rând, am colaboratori pregătiți să mă ajute să vă răspund comenzilor de traducere, ca să nu vă las cu ochii în soare!
Dar cum va funcționa asta?
Sinceră să fiu, nu știu, dar sper că va funcționa cumva! Dacă nu, voi face fine tuning pe parcurs. Intenționez să lucrez cam la jumătate de normă, să zicem, adică voi tinde spre un echilibru – vreau să petrec timp cu fiul meu (oh, cum sună!), vreau să fiu acolo pentru el, vreau să pun familia pe primul loc, însă voi strecura în viața de zi cu zi și munca.
Poate că voi răspunde mai rar sau mai greu la telefon, însă mă veți găsi ușor pe e-mail și pe WhatsApp, ca-ntotdeauna. Voi continua să lucrez doar cu cei mai buni dintre colaboratorii mei și cu clienții direcți fideli, vechi, și voi prelua mai puțini clienți direcți noi. Voi refuza mai multe proiecte decât am făcut-o până acum.
Am reziliat deja un contract mare; cel mai mare dintre contractele mele. A fost o decizie grea, dar acest client îmi ocupa mult timp și un mare spațiu mental – am fost surprinsă să constat că participarea la proiectul său însemna, anual, 2800 de e-mailuri intrate în căsuța mea. A fost o decizie necesară: să renunț la ceva pentru a face loc pentru altceva, ceva nou 🙂
Voi lucra, așadar, cu un număr limitat de persoane și firme; voi oferi timpul și cunoștințele mele doar unui număr limitat de oameni.
Vă mulțumesc că veți înțelege asta și că veți apela la mine în continuare, știind, însă, că eu nu voi mai lucra în ritmul și la viteza la care am făcut-o în ultimii 18 ani.
Timea, traducătoarea voastră de limba maghiară