Eu NU există să pot întârzia cu ceva, deși în România acest lucru este chiar foarte comun! De exemplu, ieri am primit o solicitare de traducere pentru…
Eu NU există să pot întârzia cu ceva, deși în România acest lucru este chiar foarte comun! De exemplu, ieri am primit o solicitare de traducere pentru…
Un serviciu specializat pe care îl ofer sunt traducerile medicale, destinate acelora care, dezamăgiți de sistemul medical din România, aleg să se trateze în Ungaria. Traducerea textelor…
Atunci când vorbim despre traducerea conținutului unei pagini web, trebuie să vorbim neapărat și despre localizare. Ce înseamnă acest lucru? Înseamnă că acel website va fi adaptat la…
„Pro bono” – prima oară când am întâlnit această expresia a fost atunci când mă uitam la un film. O avocată i-a spus asta unei persoane îngrijorate…
Pe 22 martie 2017 a apărut un interviu cu mine pe blogul partenerei mele în afaceri, Farkas-Ráduly Melánia de la Szövegkovács. Încă de atunci promisesem să traduc…
Un aspect pe care foarte puțin clienți îl înțeleg este CE ÎNSEAMNĂ O PAGINĂ DE TRADUCERE. Uneori este destul de dificil să explici cum se calculează asta.…
În urmă cu ceva vreme am scris despre faptul că foarte puțin clienți cunosc sau înțeleg diferența dintre traduceri autorizate și traduceri legalizate. Am spus atunci că în…
De astăzi am hotărât să adaug articole pe această pagină. Vreau să comunicăm mai mult, doresc să vă transmit informații utile cu privire la domeniul traducerilor și…