Deseori aud oamenii din producție vorbind foarte aiurea despre cei din birouri… Cum că aceștia nu fac nimic și doar stau comod, pe scaune, și ies la…
Deseori aud oamenii din producție vorbind foarte aiurea despre cei din birouri… Cum că aceștia nu fac nimic și doar stau comod, pe scaune, și ies la…
1 Cel mai adesea traduc documente medicale. Există un volum de muncă foarte mare din astfel de traduceri, majoritatea fiind necesare pentru decontare la diverșii asiguratori, de…
Anul 2019 mi-a adus ochelari noi, pentru că mă plictisisem de ramele vechi și cum nu îmi mai plăceau, nici nu am mai prea purtat ochelarii. Sinceră…
La finalul anului trecut scriam că 2017 a fost cel mai bun an pe care l-am avut până atunci. Ei bine, anul 2018 a fost și mai prolific,…
Dacă ești traducător autorizat în România, să „închizi prăvălia” în perioada sărbătorilor de iarnă este o adevărată provocare. Profesia asta este una atât de complexă, încât lucrurile…
Așa cum era de așteptat, articolul „Acești trântori ai României: traducătorii freelancer” a avut un mare succes. Ceea ce mi-au spus Mirela Iacob, Carmen Ispășoiu și Camelia Dragomirescu…
Situația este următoarea: în România, freelancerii sunt priviți, în general, ca niște persoane care… nu (prea) fac nimic. Iar traducătorii, în special! Mai ales de când a…
De ce o traducere în regim de urgență costă mai mult? Poate că unora dintre voi vi se pare că nu este nevoie de un răspuns la…
„Trecem ușor cu vederea niște lucruri. Meseria de medic are uzură psihică și fizică fantastică. Împletirea celor două apăsări e unică, nu o mai întâlnim așa în…
Povestea unui asemenea proces nu poate fi spusă pe scurt. M-am străduit, dar nu mi-a ieșit! În prima și a doua parte v-am povestit aproape tot, singurele…