Traducătorul tău de limba maghiară
Magyar
  • Home
  • Blog
  • Carte
  • Contact
widget image

Traducătorul tău de limba maghiară​

Etichetă: timea laslavic

traduceri
Posted inBlog

Din „provocările” unui traducător freelancer – comunicarea cu clienții

Timea Laslavic Posted on aprilie 29, 2022

Deseori aud oamenii din producție vorbind foarte aiurea despre cei din birouri… Cum că aceștia nu fac nimic și doar stau comod, pe scaune, și ies la…

Continue reading

Posted inBlog

Top 5 tipuri de traduceri – topul meu personal!

Timea Laslavic Posted on aprilie 12, 2022

1 Cel mai adesea traduc documente medicale. Există un volum de muncă foarte mare din astfel de traduceri, majoritatea fiind necesare pentru decontare la diverșii asiguratori, de…

Continue reading

Posted inBlog

An nou, ochelari noi! Tot de la A&D Optic Shop Timișoara

Timea Laslavic Posted on februarie 14, 2019

Anul 2019 mi-a adus ochelari noi, pentru că mă plictisisem de ramele vechi și cum nu îmi mai plăceau, nici nu am mai prea purtat ochelarii. Sinceră…

Continue reading

Posted inBlog

2018, anul în care m-am mutat și mai departe de România

Timea Laslavic Posted on decembrie 30, 2018

La finalul anului trecut scriam că 2017 a fost cel mai bun an pe care l-am avut până atunci. Ei bine, anul 2018 a fost și mai prolific,…

Continue reading

Posted inBlog

Închidem sau nu închidem prăvălia în perioada sărbătorilor?

Timea Laslavic Posted on decembrie 21, 2018

Dacă ești traducător autorizat în România, să „închizi prăvălia” în perioada sărbătorilor de iarnă este o adevărată provocare. Profesia asta este una atât de complexă, încât lucrurile…

Continue reading

Posted inBlog

„Vai, săraca… Și nu își găsește un job?”

Timea Laslavic Posted on noiembrie 23, 2018

Așa cum era de așteptat, articolul „Acești trântori ai României: traducătorii freelancer” a avut un mare succes. Ceea ce mi-au spus Mirela Iacob, Carmen Ispășoiu și Camelia Dragomirescu…

Continue reading

Posted inBlog

Acești trântori ai României: traducătorii freelancer

Timea Laslavic Posted on noiembrie 21, 2018

Situația este următoarea: în România, freelancerii sunt priviți, în general, ca niște persoane care… nu (prea) fac nimic. Iar traducătorii, în special! Mai ales de când a…

Continue reading

traducere urgenta
Posted inBlog

De ce costă mai mult traducerea în regim de urgență?

Timea Laslavic Posted on martie 17, 2018

De ce o traducere în regim de urgență costă mai mult? Poate că unora dintre voi vi se pare că nu este nevoie de un răspuns la…

Continue reading

medici
Posted inBlog

#îngeriidelângănoi și cu mine, intermediarul în comunicare

Timea Laslavic Posted on martie 9, 2018

„Trecem ușor cu vederea niște lucruri. Meseria de medic are uzură psihică și fizică fantastică. Împletirea celor două apăsări e unică, nu o mai întâlnim așa în…

Continue reading

cjas
Posted inBlog

Am dat în judecată CJAS și am câștigat! (III)

Timea Laslavic Posted on februarie 4, 2018

Povestea unui asemenea proces nu poate fi spusă pe scurt. M-am străduit, dar nu mi-a ieșit! În prima și a doua parte v-am povestit aproape tot, singurele…

Continue reading

Paginație articole

Previous page Page 1 Page 2 Page 3 Page 4 Next page

Timea Laslavic

Traducător autorizat de limba maghiară

Paragraph Studio SRL
CUI: 43151252

traduceri@timealaslavic.ro
0722 893 216

Solutionarea alternativa a litigiilor
Solutionarea online a litigiilor
  • Home
  • Blog
  • Carte
  • Contact
  • Termeni și condiții
  • Facebook
  • Instagram
  • Linkedin
Euplatesc.ro
© 2024 Timea Laslavic | ANPC
powered with ♥ byBeeline - web design & more
Beeline - web design & more